Stephanie Perkins: Anna és a francia csók

857395_5.jpg

 

Anna nagy várakozással tekint végzős évének kezdete elé atlantai középiskolájában, ahol van egy remek munkája, egy hűséges legjobb barátnője, és egy alakulófélben levő, ígéretesnek tűnő kapcsolata. Így aztán eléggé elkeseredik amiatt, hogy Párizsba kell költöznie egy bentlakásos iskolába – egészen addig, amíg ott nem találkozik Étienne St. Clairrel, aki okos, sármos, gyönyörű, szóval tökéletes... lenne, ha nem volna foglalt.

De a Fények Városában a vágyak valahogy mindig utat törnek maguknak. Vajon a szerelmes „majdnem”-ek éve a hőn óhajtott francia csókkal ér véget? Stephanie Perkins a romantikus feszültséget mindvégig sistergőn, a vonzalmat pedig magas hőfokon tartja debütáló regényében, amely garantáltan megbizserget minket a fejünk búbjától a lábujjainkig és megolvasztja a szívünket.

 

Oldalszám: 384
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó Kft.

Eredeti cím: Anna and the French Kiss

Fordító: Pásztor Judit

Országos megjelenés: 2012.12.14.

 

A fülszöveg alapján nem egészen erre számítottam. Mármint oké Párizs a szerelmesek városa és valószínűleg nem árulok el nagy titkot ha azt mondom már a kezdetektől nyilvánvaló volt, hogy a sztori 'happy end'-del fog végződni de az addig megtett út merőben különbözött attól amit elképzeltem (mondom ezt a szó legnemesebb értelmében). Egy könnyed, kissé sablonos, gyerekesen romantikus történet helyett komoly érzelmi viharok hada várt, amik nem csak a szerelmi szálra voltak kihegyezve. Barátságok köttettek, szakadtak szét, és egész családok történetét ismerhettünk meg. A szereplők többsége kitűnő volt és minden hibája ellenére is szerethető. Emellett rengeteget nevettem (igen gyakran hangosan, úgy kb. hajnali 4 óra tájt) köszönhetően a szellemes karaktereknek és Anna nem mindennapi ügyetlenségének.

Nem voltak nagy elvárásaim és kellemesen csalódtam. Sosem voltam nagy Párizs rajongó (a húgommal ellentétben), de a könyv olvasása közben azon kaptam magam, hogy látni akarom. Látni akarom a Pantheont, át akarok sétálni a Diadalív alatt, fel akarok menni az Eiffel-toronyba, ott akarok állni a Zéro Pointon és kívánni valami romantikusat, meg akarom nézni a Notre Dameot díszítő vízköpőket és a St. Étinne katedrálist, és nem utolsó sorban szeretném végigkóstolni a párizsi menüt. Szinte csorgott a nyálam mikor Anna és barátai elképesztő ételcsodákkal hódoltak az én egyik nagy szenvedélyemnek, az evésnek. Remélem egy nap eljutok Párizsba és akkor egészen biztosan eszembe jut majd ez a nagyszerű szórakoztató történet.

img_20160327_135333.jpg

 

Értékelés:

Történet: 10/8

Szereplők: 10/10 

spoiler-alert_1_1.png

 

vegleges.jpg

Borító:

Hát igen az Eiffel-torony elmaradhatatlan, bár a történet szempontjából a többi műemléknek nagyobb szerepe van (kedvencem a Zéro Point). A színek vidámak, Annát is valahogy így képzeltem el, bár az a szőke melír tincs hiányzik. Én személy szerint örülök, hogy a srác arcát nem látjuk, így sokkal titokzatosabb és legalább az olvasó képzeletére van bízva. Valamint mivel Annának nem csak Étiennel volt dolga, így úgy gondolom korrekt, hogy nem látjuk melyik fiú van a képen bár valószínűleg Étienne, hiszen ő az igazi Anna számára.

Eredeti borító:

Nekem ez jobban tetszik (oké bevallom jobban szeretem az olyan borítókat amin nem szerepelnek a szereplők, vagy ha szerepelnek is az arcuk nem látszik), mivel még többet hagy az ember fantáziájára és a könyv "párizsos" hangulatát teljesen visszaadja.



Egyéb borítók:

Cím:

Felhívnám a figyelmet egy érdekességre: Anna Davevel csókolózott először és nem Étiennel. Bár az talán mindent megmagyaráz, hogy Étiennek francia vér is folyik az ereiben így Anna első valóban francia csókja tényleg Étiennel csattant el.

Kedvenc szereplőim:

  • Anna, vicces, ügyetlen és kissé önállótlan de a történet végére rengeteget fejlődik.
  • Étienne, rengeteg hibája ellenére is elérte nálam, hogy azt gondoljam valóban ő az álompasi Anna számára.
  • Rashmi, igazi jó barátnő aki mindig minden körülmények között kiáll melletted.
  • Josh, imádtam a beszólásait, igazi művészléélek.
  • Nate, a koliigazgató eszméletlen arc. Ahogy próbál rendet tartani de mindeközben mégis laza marad. Felejthetetlen húzása volt, amikor kidobott egy adag óvszert Étiennek és Annának.

Kedvenc helyszíneim:

Párizs: Zéro Point, ebédlő, Lambert kollégium

Kedvenc rész: téli szünet

Megjegyzés:

  • Bridgette az én szememben maradt a rossz barátnő, de ez a szómánia nagyon bejött. Talán be kéne szereznem egy értelmező szótárat, még ha nem is az oxfordit. Mindenesetre kallipigosz = formás fenekű, egy életre megjegyeztem.

 

  • Anna Oliphant = elefánt, ezért gyűjti neki Bridgette az elefántokat, Anna pedig Bridgettenek a szendvicseket. Ez a dolog is nagyon egyedi.

 

  •  Anna öccse Sean, Star Wars mániás, akárcsak én. Bírom a kis srácot.

Kedvenc idézeteim:

"Lehetséges volna, hogy az otthon egy személy, nem pedig egy hely?"


Média:

 

Ajánló:

A könyv egy háromrészes sorozat első kötete. Én úgy hallottam, hogy a másik kettő csak halvány árnyéka Anna sztorijának, de ki tudja egy nap talán majd azokat is kézbe veszem. Mindenesetre így együtt jól mutatnak, bár a 2. és 3. rész borítója nekem eléggé semmitmondó. Az 1. könyv francia csók, ebből következően Párizs teljesen rendben van. De a másik kettő címnek semmi köze a borítóhoz, bár a történetről nem tudok nyilatkozni.

anna-lola-isla.jpg

Magyar nyelven egyenlőre csak a Lola és a szomszéd srác kapható amit szintén a Könyvmolyképző Kiadó jegyez.

lola_es_a_szomszed_sarc.jpg

Lola Nolan, a szárnypróbálgató divattervező nem híve a divat követésének. Ő jelmezeket alkot. Minél ütősebb a szerelése – minél sziporkázóbb, furább és vadabb –, annál jobb. De bármennyire hajmeresztő is a stílusa, Lola imádja a szüleit, tűzbe menne a barátnőjéért, és merész terveket szövöget a jövőről. Szóval minden tök tuti (a dögös rocker fiúját is beleértve), amíg vissza nem költöznek a környékre a rémes Bell ikrek: Calliope és Cricket.

Miután Cricket – a tehetséges feltaláló –,ikernővére árnyékából kilépve, ismét része lesz Lola életének, a lány rákényszerül, hogy végre tudomásul vegye az érzéseket, amiket időtlen idők óta táplál a szomszéd srác iránt.

Oldalszám: 336
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó Kft.
Eredeti cím: Lola and the Boy Next Door
Fordító: Komáromy Rudolf
Országos megjelenés: 2014.07.04